Something You may have to know!

  語法可到麻麻家索取。

為各種理由,文中很多東西都藏起來了,就...隨緣吧。 :P
圖片不禁取用,但請勿直接用原始連結貼圖!因個人空間有外連流量限制,這樣會影響敝人的使用權利!很多文的圖片會變成叉燒包!請自己找空間放圖再張貼!謝謝!
(Please DO NOT use pic's link directly! It will break my pics, cause there's flow limited in my space. Please post pics from your own space. Thanks!)

有很多非圖檔連結因存放空間「SkyDrive」某次改版而突然失效,實無力修正所有連結!若造成下載的困難還請海涵!

只有用 IE 瀏覽器才能看到宏爺鼠標...。因為 FireFox 和 Chrome 不支援 ANI 動態鼠標!
私人空間有時流量會超載,造成圖片和檔案失聯。判別是否超載:看鼠標是不是宏爺頭。不是即已超載 (因鼠標放同空間)!

請訪客注意:
為BLOG良好環境和您自身電腦安全!請勿嘗試拜訪廣告中的不明網址!

不明情趣廣告連結,請勿點擊,以免木馬或惡意程式入侵!


呵!其實網上的DVD加字幕教學多到猶如過江之鯽吧!
但是沒有一個教得完整的,幾乎都是省一下這邊又省一下那邊。
更別說東轉西轉、東抄西抄的了...。
讓想學加字幕的人看到眼花獠亂加想吐...!(暈了...) 
不過,我這裏想寫的不是那種DVD擷取轉檔加入字幕,
那個轉完也要吐血了!雖說可以交給電腦跑但還是很煩!
而且,重點是:一旦字幕出錯怎麼辦?
我可是會為一個字就重新轉檔的龜毛人!(這事我已做過了...) 
所以,我這篇想寫的是「外掛」!
也就是從外載入字幕,要修改字幕也能隨意的方法。
在這裏就要借重免費全能播放軟體:KMPlayer。
 
在台灣,預設的影片支援區碼是三區,繁中字幕吧!
不過,有時有的影片只能買到二區、一區,沒有字幕,怎辦?
一般而言,在網上可以找到的方法是:
破解、擷取、合併、轉檔、燒錄。(大概步驟) 
雖說做熟了就沒什麼,但那個轉檔真的是很久很久很久...。
如果還要龜毛要保留原始選單就更麻煩了!
我們都不是行家或職人,太累了!
所以我一直在找可以取代這個苦工活的方法。
昨天突然想到KMPlayer可以外掛字幕,不知DVD如何?
於是便試了一試,用的片子是ROCKERS,想不到OK喔!
呵呵!只是時間軸可能還要再調,不知為何和低調版有差。
以下就寫詳細的方法:(圖片都可點擊放大) 
 
Stage 1. 破解區域限制:
一般因為我們是三區,所以若要播放他區DVD,
就要在播放程式的區碼設定中做修改。但一般只能改3次...。
也有其它的播放程式是可以直接無視區碼限制。
不過,這裏要使用的 KMPlayer 唯一不好就是不會破解分區。
至於怎麼破解區域限制,就不在這裏說了。
這篇主要講字幕怎麼掛。

 
Stage 2. 使用KMPlayer 來外掛字幕:
1. 您得要有字幕檔......。
 沒字幕檔要掛什麼呢......?所以要先準備字幕檔。一般在射手網很多的!
 不過...,宏爺的片子有的可能還是得自己想辦法。這點比較麻煩。
 像我的ROCKERS字幕就是自己弄的...XD! 
2.播放DVD。
 對KMPlayer按滑鼠右鍵→開啟→開啟DVD。
 DVD和一般網路上影片的不同就是「多累贅」...。不乾不淨,前面還有一堆有的沒!
 所以比較討厭。嘛,就等它播到主片吧!
 

 用KMPlayer開啟DVD 
 
3.用KMPlayer載入字幕。
 終於寫到這裏了!進入主片後,可以先按暫停(不按也可以)
 對KMPlayer按滑鼠右鍵→字幕→載入字幕(L)...。
 選擇您準備好的字幕檔,開啟,然後就會看到已載入的訊息。
 之後就可以看有中文字幕的DVD囉!以下看圖解說步驟。
 
 開啟字幕選單。 
  
 
 選擇您要載入的字幕檔。 
  

 載入成功會在播放格出現訊息。 
  

 有字幕囉!耶! 
  

 這首歌的歌詞比較......嗯......屬於男生吧...。有的歌的詞很難翻,會害羞...XD! 
  

 順便貼一些圖吧!看谷的吉他,琴頸的細工很美。 
  

 這一位看來已經是比較正常的應試者了吧...? 
  

 看來是被太多怪咖嚇到沒信心了...。 
  

 我說,阿谷啊!您難道不只眼睛不好,連耳朵都背嗎......?冏 
  

 阿仁終於爆發?!(是被怪咖悶太久了吧...) 
  

 不小心又是同一句...@@。這句意思很像是說...嗯...我想和妳愛愛...(斯文講法) 
  

 就是這個!我終於找到我夢中的情人...,呀~不!是團員。 
  

 阿谷啊!你不能因為想他們一起去打工就亂說喔...。仔細看還能看到仁嘴上的麵線...:P 
 
◎附加檔案:
1. KMPlayer 2.9.3.1428 繁體中文免安裝 (這是官方軟體) 
 
PS:什麼是免安裝?
現在很多軟體都有人將之「綠化」,
所謂「綠化」就是不用安裝,不用登錄到註冊表(有些仍需要,會寫好bat),
您只要將檔案全都解到一個資料夾下,執行其中的執行檔(*.exe)就可用了!
不想用也不用解除安裝,直接刪掉就好(或執行寫好的卸載bat)。這樣就不會污染註冊表。
因為WINDOWS有一個很有名的特點,就是越用裝越多東西,註冊表就越是不乾淨,
很多東西都卸不乾淨、越來越亂,然後系統就越來越慢越來越奇怪...。
因此WINDOWS系統常有人說要定期重灌才好用。重灌是不難,但很煩很煩又花時間! 
所以,我後來還蠻喜歡綠色軟體的,因為我已經安裝到煩了!
這個軟體本身官方就有出免安裝,解壓就可以直接用囉! 
 
創作者介紹

Hwa's Memory in the Star.

華.小百合★ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • minna
  • 我說華壓根兒是變態的沒錯啊!!! (被巴)
    自己弄字幕??? 華原來是日語高手喔^^
    華的自製中文字幕版Rockers很讚呢! b(^O^)d
    你果然是變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態變態!!! XDDD (被拖走)
    小的想請教華, 是將字幕加入原裝dvd還是已複製至電腦的dvd file? (←華其實可無視我的問題, 因為就算你解答了我的疑問我也是一頭霧水啊! X>)
  • Dear minna:
    呀!不要說請教啦!好丟臉!(///)
    這既不是加入原裝DVD,也不是加入電腦中的DVD file。
    因為這兩種都需要轉檔,對生手門檻較高!怎麼說好呢?...嗯...。
     
    DVD是做死的,中間是記錄資料的金屬箔,上下兩層是聚碳酸脂。
    整個封起來保護中間的金屬,這種結構是不可能再寫東西進去了!
    (燒錄DVD不同,由染料層記錄,用高溫高熱改變其理化性達成燒錄)
    所以要更改DVD內部的資料,只能把內容整個拷貝出來,
    然後再做一些處理來修改。修改好後,再另外燒成一片DVD。
     
    但是,要修改DVD的內容,卻很麻煩。
    DVD是一種特別的格式,所以還要先把中間含的影像檔轉換出來。
    轉檔非常花時間!若在意品質還會轉更久!
    而且,一般DVD都防拷,您還要先破解!
    DVD的字幕也已經不是字了,而是已經被轉成了圖片,
    所以也不可能像我們一般理解的「把字拿出來,增刪幾個」,
    只能整個轉出來,然後再用辨識軟體把圖形字辨識成文字,再做修改。
    還要調時間軸!(轉出來沒有時間軸,因為變成圖了...)
    之後再把它合併回DVD中...。(加新字幕也是這個方法)
    而改了這些後,若要維持原來的選單樣式(市售DVD通常選單很精緻),
    還更麻煩,要再用一些方法導出導入(這個沒做過所以不熟)。
    這些都做完了,您還要再把它轉好成為DVD的格式,燒起來。
    注意,基本上只要有「轉」這個字都是很花時間......XD!
     
    以上其實都是廢話!不需要懂...:P。(對本文而言)
    ==================================================
    雖然有人天天做這個,覺得做起來一點也不難!
    但那是做習慣了,哪步用什麼軟體,用得很順。
    對我們這種偶一為之或根本沒碰過的人就像天書一樣!
    而且,非常花時間!
    (除非肯花錢去買台超好電腦是可以加快些啦!)
     
    ===================================================
    我在文中的方法,其實原理很簡單,就只是「掛上去」。
    利用播放軟體本身的功能,就像掛歌詞那樣。
    不播放時,拿出DVD還是DVD,字幕還是字幕。分開的。
    所以想改字幕或加不同語言字幕也很容易,
    您只要做不同語言的字幕檔,到時載入掛上想要看的就好。
    只要有字幕檔,利用那個播放軟體就可以掛上去。
    重點只在你要有字幕檔而已。
     
    我不是日文高手,只有初級程度......:P
    只是從RMV上的字幕改的!(因為下不到現成的......orz)
    我有自己修改一小部份,反正自己看沒差。
    因為我不太喜歡RMV的畫質,所以通常看AVI然後掛字幕。

    做字幕其實不難,只是要修正時間軸比較麻煩......。
    改時間軸應該是做字幕時最煩的事,但沒辦法...。
    (改時間軸是沒有技術可言的,就是想辦法對準該出字的時間)
    總比還要轉檔要來得好多了......。:P
     
    這篇回答可能太長了點......冏...:P,SORRY!

    華.小百合★ 於 2008/05/14 11:53 回覆

  • minna
  • Dear 華,
    我真是佩服你至五體投地啊! 連答我這個電腦白痴地答得這麼詳細!!!
    認真的人就有這個好處, 會花勁去找資料, 從找資料的過程中獲得知識及樂趣^^ 我真的由衷的敬佩你←我實在沒這樣的恒心及意志啊(汗顏)
  • Dear minna:
    請不要說自己是電腦白痴啦!
    每個人的每個知識都是從零開始的,我也是。
    只是,我身邊沒有會的人,所以我都只能自己摸索。
    所以,我想以寫給初學的角度來寫這些。
    以前我自己查找各種教學,
    最難的就是很多教學都先假設你已經會到某個地方,讓我查找得非常辛苦。
    因為網上文章就是東轉西轉,我要找很久才能找到可以補完的資料。
     
    我寫的這些其實都不難也沒什麼大不了,只是字多而已。
    實際操作上更是簡單!
    只是單純希望若是有人需要時這些能對他有所幫助。
     
    不好意思,不該在回覆中寫這麼多的。

    華.小百合★ 於 2008/05/17 13:19 回覆

  • J
  • Jnn

    版主大人,在網上我找著該怎麼載入,結果可以載入了,竟然字莫都變成類似這樣(砑眭耋岆勘ㄛ岆衄壽珨跺掩鍰欱腔
    苤滯扆梑汜虜譫腔嘟岈)的字,有載跟沒載簡直沒差別了,不知是何原因,字幕我從射手網載下來的,有些片子太想看了,就是找不到有字幕的,只好厚著眼皮來問您,看能否解答~~
  • 您的問題應該是字幕檔案編碼的不同造成的。
    射手網的可能是GBK編碼,您要用軟體轉成BIG5。
    您可以到下方網頁下載「ConvertZ v8.02」
    http://alf-li.pcdiscuss.com/
    這是該網頁作者寫的免費軟體,用法您可以看討論區或是簡介。
    這也和字幕相關,所以若再有問題也可以問,不用客氣。^^

    華.小百合★ 於 2008/06/13 19:09 回覆

  • Jnn
  • Jnn

    版大,感激不盡,一試就靈,我的影片順利觀看,感謝您!~~~~(痛哭流涕貌)
  • Dear Jnn:
    不客氣!其實知道箇中原理就很簡單囉!
    希望您能快樂享受影片。^__^

    華.小百合★ 於 2008/06/15 19:05 回覆

  • Rico
  • 請指導

    你好~我是在澳洲買的DVD片
    因沒有中文字幕,故也想採用你提供的方式~
    已下載好字幕也安裝好了Any DVD~
    使用KMP卻讀取不到DVD的檔案,畫面是一片黑,
    不知是那個環節出錯~還請大大指導一下!
    謝謝!
  • 您好,RICO:
    對不起,我之前的回覆好像怪怪的...。
    沒看到您已經安裝了AnyDVD。SORRY!
    請問光碟放入後,能以 Windows Media Player 播放嗎?
     
    由於您沒有回覆,所以我把其它訊息寄到您的信箱。
    因為我自己沒遇過此情況,所以不知道能否正確排除之。
    很抱歉!

    華.小百合★ 於 2008/11/08 18:37 回覆

  • 吳俞霆
  • 不好意思,還是有點看不懂,雖然可以掛載字幕,不過dvd的原本字幕也還在啊,這樣兩個字幕同時出現,還是沒辦法看~
  • 您好,吳俞霆:
    這方法是給「沒字幕的DVD」用的...。
    因為很多日本碟沒有字幕...。
    有字幕自然不用費心啦!
    如果不想同時外掛字幕又秀出DVD自己的字幕,
    應該可以在DVD選單中停用字幕,
    然後選擇掛載外掛字幕檔(沒做過,猜想是這樣...)。
    ...

    華.小百合★ 於 2013/03/24 01:57 回覆