Something You may have to know!

  語法可到麻麻家索取。

為各種理由,文中很多東西都藏起來了,就...隨緣吧。 :P
圖片不禁取用,但請勿直接用原始連結貼圖!因個人空間有外連流量限制,這樣會影響敝人的使用權利!很多文的圖片會變成叉燒包!請自己找空間放圖再張貼!謝謝!
(Please DO NOT use pic's link directly! It will break my pics, cause there's flow limited in my space. Please post pics from your own space. Thanks!)

有很多非圖檔連結因存放空間「SkyDrive」某次改版而突然失效,實無力修正所有連結!若造成下載的困難還請海涵!

只有用 IE 瀏覽器才能看到宏爺鼠標...。因為 FireFox 和 Chrome 不支援 ANI 動態鼠標!
私人空間有時流量會超載,造成圖片和檔案失聯。判別是否超載:看鼠標是不是宏爺頭。不是即已超載 (因鼠標放同空間)!

請訪客注意:
為BLOG良好環境和您自身電腦安全!請勿嘗試拜訪廣告中的不明網址!

不明情趣廣告連結,請勿點擊,以免木馬或惡意程式入侵!


谷信雄という男がいたことを残せる方法───それが映画を撮ること  陣内孝則
  剛考完試的這幾天,人變得超級懶!什麼也不想做。當然還是很勉強的去買了電腦,也很勉強的整理了資料,但面對一大堆的雜誌,卻什麼也不想做。主要是因為還是沒有掃描器,現在掃描器太爛,實在不想用它來掃。不過,我倒是對一本書很熱衷:「ロッカーズ映画小説」。
  
  開頭那句其實也是書中的第一句話。陣内希望好友能繼續長存在人間的方法,就是為他拍攝ROCKERS這部電影。其實這本書的名字只有「ロッカーズ」而已,後面四個字是我加的,因為怕會和電影混肴。會買這本書還有一個原因,就是:想做日文的字幕。好吧!我是瘋子!XD!但對日文不好的我而言,這本書可以做為輔助。因為裏面對每個演員的台詞都和電影上一模一樣!!也可以用來看原來字幕的缺失。
 
  這本書其實等於是電影的文字版,尺寸很小,應該也能算是口袋書了吧?有些些幾張照片,還有每章節有一張同樣的素描,其它全都是字。不過,很有趣的是,我覺得書比電影好看。我的日文並不好,可是還是覺得很有趣。因為它會描寫一些人物的心態,雖然看演員詮釋也很有趣,但看文字的陳述卻有另一種感受。有一些演員的內心OS,看了後覺得還真是很好笑。
 
  另外還有一本陣内的自傳「奇異恩典」,那本更不容易看了...,沒有電影的畫面加持,加上厚厚全是日文...@@。不過,還是有大概翻一下。才知道...,陣内剛見到這位谷君時,每次都很想扁他一頓!XD!因為這位谷君很「無口」,那時陣内的樂團想要新的成員,然後來了谷君,結果這位仁兄對任何的問話都只會回答「啊啊」!讓陣内氣到不行,覺得這傢伙怎麼如此傲慢,但又礙於需要新人,一直隱忍。結果連續幾個星期都持續著「谷在一旁角落練習音階,陣内其他人自己練習」的怪情況。一直到有一天陣内忍不住對谷說「彈看看嗎?」,谷突然就變得好高興(其實想很久了吧?但又一直不敢說,結果就一直這樣無口......冏),邊點頭邊「嗯」(還是無口...冏)。接著,谷便上場和大家合奏,結果讓大家驚艷不已! 看完了這一段,才知道為什麼電影把谷和仁相遇的橋段描寫成那樣(哈哈哈)!高中便相遇的兩人,最後成為摯友,谷去世時還不到40歲。
 
◎附圖:(點擊可放大) 
Scanner不行了,我最後決定試著用相機來照。技術很爛,請來客忍耐吧!
 
1. 很小的書,看起來我的手都比它大。

 
2. 照片沒幾張,但有兩張谷(宏爺)的獨照,就照下來了。

傳說中的白外套啊!這個POSE真的很好看。 
 

在80's Factory 的階梯上練習? 
 
3. 這是穿插在每章開頭的素描圖,其實就是谷(宏爺)的背影。

 
4. 一張黑白照,可能是陣内正在指導宏爺吧?我喜歡這黑白照的感覺。

 
5. 只貼一小面文字,因為這裏剛好提到選宏爺為要角的部份。

 
 
下一次再拆那個 Gold Set DVD BOX 吧!我不知那塊匾要放哪才好...@@。
 
 

華.小百合★ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • minna
  • Dear華,
    若這本書有中文譯本我也一定會買的, 因為看書的感覺與看戲不同, 看戲是由飾演者詮譯而表達出來, 而看書的卻是自己的理解. 故有一些我覺得很精采的故事雖然翻拍或改編無數次, 但我一定會買原著看的. 例如金庸小說 :>
    那「奇異恩典」內容好像更吸引啊?! 不知何解, 我還沒看Rockers就已經被故事吸引著, 畢竟真正的友誼實在難能可貴, 結伴去併去實踐理想更難得...希望華當發現更多有趣的內容會與大家再分享(被毆 XP)
    謝謝華的分享^^
  • Dear minna:
    嗯,我家有金庸全集(舊版),我也比較喜歡看書勝過拍成電視。但ROCKERS真的拍得很好!大概真人真事才有這種魅力吧?我到底是ROCKERS迷還是宏爺迷呢?哈哈!我也好希望它有中譯中,那本奇異恩典也是啊!畢竟日文沒那麼好。但這兩本會出中譯的機會大概趨近0吧...,大概只能想辦法把日文學好了...XD!

    華.小百合★ 於 2008/06/29 00:37 回覆